nemen jullie ook woorden van je kind over?
nemen jullie ook woorden van je kind over?
Silke heeft van die woorden die net niet goed zijn, zoals liepsie auto, onifantje en nog zo wat waar ik nu even niet op kan komen.
Onifantje zit al helemaal in mijn systeem en ook liepsie auto vind ik erg leuk klinken.
Helemaal fout natuurlijk want zo leert ze het nooit goed, maar ik merk dat ik er zelf bij moet nadenken om het goed te zeggen.
Hebben jullie ook van die woorden die je van je kind overneemt, of ben ik daar de enige is?
Onifantje zit al helemaal in mijn systeem en ook liepsie auto vind ik erg leuk klinken.
Helemaal fout natuurlijk want zo leert ze het nooit goed, maar ik merk dat ik er zelf bij moet nadenken om het goed te zeggen.
Hebben jullie ook van die woorden die je van je kind overneemt, of ben ik daar de enige is?
kar!n, mamma van 3 kanjers
(M; 04-05-1997 en S; 11-11-2008 en M; 22-03-2011)
(M; 04-05-1997 en S; 11-11-2008 en M; 22-03-2011)
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Ik neem wel wat woorden over zoals 'borstels' = borsten, gewoon omdat het zo grappig klinkt als luuc het zegt. Maar ik gebruik het niet als luuc in de buurt is, dan noemen we de 'goede' woorden.
Groetjes Debby, Mama van L.uuc (2008) &S@@r (2014)
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Kozijntjes = rozijntjes, komt ook omdat kozijn een normaal woord is. Maar volgens mij zegt hij inmiddels wel goed.
Nancy mv M icah 31-8-2008 en S enn 28-7-2011
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Ja heb ik ook.
Bv. wortor = wortel, pleerplaats = parkeerplaats, sjovain auto = citroen auto en zo zijn er meer. Ik probeer er op te letten, maar soms doe ik vrolijk met hem mee
.
Bv. wortor = wortel, pleerplaats = parkeerplaats, sjovain auto = citroen auto en zo zijn er meer. Ik probeer er op te letten, maar soms doe ik vrolijk met hem mee

Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Wij tietelen altijd!
Groetjes Dorien mv F(19) en L (15)
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Kip jandori (maarten)
Maar onze favoriet is wel van sjoerd: jin jap jap (sinasappelsap)
Maar onze favoriet is wel van sjoerd: jin jap jap (sinasappelsap)
P auline, mama van M@arten (18) en Sj0erd (16)
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Nee ik zeg altijd het juiste woord. Niet op een verbeter toon. Als ze zegt tinten? Zeg ik, wil je drinken?"
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Jongste zoon wil altijd "janja". Oftewel karnemelk met een scheutje ranja erdoor. Janja is hier nu een standaard woord geworden van iedereen.
Moeder van Sv@n (16), Ti3s (14) en M@tte (11)
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
wij zeggen heel veel woorden ook voor de lol. maar idd ook met het goede woord erbij. Espen zegt: Jiddit= ridder. Klen = limonade. Dat hebben we van Leander toen hij anderhalf was.
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Danoontje zal hier voorlopig nog Kanoontje blijven. Spiderman noem ik nog altijd Paitjemen, terwijl Robin het al lang goed uitspreekt. En zo zijn er nog wel een aantal waar ik nu even niet op kom.
Soms wil ik hem het goede woord eigenlijk niet leren, omdat zijn eigen woord zo in en in schattig is.
Soms wil ik hem het goede woord eigenlijk niet leren, omdat zijn eigen woord zo in en in schattig is.
Suzanne (1980), moeder van Robin (21-4-'09) en Marijn (7-12-'12)
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
ik moest er even over nadenken maar ik denk dat ik de woorden niet gebruik. Natuurlijk wel eens in gesprek met haar of als we aan het dollen zijn, grapjes maken maar automatisch niet. Ook verbeter ik haar niet.. komt wel tzt en idd het klinkt zo schattig.
Hier nog altijd 'laaptas'. en trouwens ik heb gebruik een ander woord voor 'snot'.. nl 'loe loe's' en dat heeft ze wel overgenomen van mij. Geen idee waar ik dat van hem, al weet z ehet goede woord ook goed.
Hier nog altijd 'laaptas'. en trouwens ik heb gebruik een ander woord voor 'snot'.. nl 'loe loe's' en dat heeft ze wel overgenomen van mij. Geen idee waar ik dat van hem, al weet z ehet goede woord ook goed.
Trotse mama van P uck [25-10-2009] J urre [22-05-2014] Sil [27-04-2016]
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Niet als het gaat om woorden die ze verkeerd uitspreken. Maar wel zelfbedachte woorden. Marit noemt een washandje altijd een ´poets´ en dat is inmiddels helemaal ingeburgerd hier. Of ´hoepa´ voor verkeersdrempel.
moeder van Marit (31 mei 2007), Bas (14 september 2009) en Feline (25 mei 2013)
- mama talla
- J&J HAWAII
- Berichten: 6269
- Lid geworden op: ma jul 26, 2010 9:26 pm
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Ja hoor. Pannenkoeken zijn hier nog altijd pannenpoeken.
Zo schattig, dat willen we niet verbeteren.
Groetjes Jikke
Zo schattig, dat willen we niet verbeteren.
Groetjes Jikke
Groeten Jikke
trotse mama van Nathan (27-05-2007) en Anna (22-05-2012)
tata en maman Jikke van Corine (32), Danielle (30), Nickson (28), Orland (25) en Melvin (23)
Oma van een kleinzoon (juni 2023) en een kleindochter (april 2025)
trotse mama van Nathan (27-05-2007) en Anna (22-05-2012)
tata en maman Jikke van Corine (32), Danielle (30), Nickson (28), Orland (25) en Melvin (23)
Oma van een kleinzoon (juni 2023) en een kleindochter (april 2025)
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Mirjam d'r bijnaam is Meikie, Esther kom geen Mirjam zeggen toen die geboren werd en zei dus iets dat klonk als Meikie, Mirjam wordt nog heel erg regelmatig zo genoemd.
Gerrie, (pleeg)moeder van J (2005), H (2006), E (2007), M (2009) en S (2013) en soms een crisis plaatsing.
- channiemam
- J&J HAWAII
- Berichten: 8213
- Lid geworden op: di jul 27, 2010 11:10 am
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Nynke is Nina
Rijst met ragout is ragiest. ( verspreking van mijn moeder)
En ik vraag altijd waar de staartjes zijn: elastiekjes.
Rijst met ragout is ragiest. ( verspreking van mijn moeder)
En ik vraag altijd waar de staartjes zijn: elastiekjes.
mama van NynkE, C@rmen en Ver@
I don't need no water
To tell me about heaven
I just look at my daughters...
And i believe. (live)
I don't need no water
To tell me about heaven
I just look at my daughters...
And i believe. (live)
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Ja, al heeft het hier ook te maken met meertaligheid. Er zijn een aantal woorden die we altijd in het frans zeggen, maar Juliane heeft daar haar Nederlands draai aangegeven. Zo hebben we het over proutjes (scheetjes) en goutjes (druppeltjes). Of joffers, voor de juffrouwen van school, maar daar ben ik ook schuld aan, t klinkt gewoon leuk vind ik.
De mooiste verdraaiing vind ik echter de naam van haar beste vriendje op school (en ik moet echt m'n best doen om hem niet ook zo te noemen als hij er bij is, of zijn ouders
): t jochie heet Francesco, maar Juliane noemt hem consequent San Francisco, zo grappig! We zijn daar in het begin van het schooljaar heen geweest, en die naam is blijven hangen. Hij trekt zich er niets van aan, ik weet niet of Juliane doorheeft dat hij eigenlijk niet zo heet 
De mooiste verdraaiing vind ik echter de naam van haar beste vriendje op school (en ik moet echt m'n best doen om hem niet ook zo te noemen als hij er bij is, of zijn ouders


Annemieke, mama van Juliane (april 2008)
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Alleen toen Laura klote klijbaan zei omdat ze de g en de r niet kon uitspreken. Die hebben we er een tijdje ingehouden -onder elkaar, dat dan weer wel- haha 

M ariëtte, mv van V incent (09-09-2005) en L aura (30-11-2006)
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
ja...Maaten huinen voor huilen (ik gebruik het nu voor jengel"huilen" van M aarten)
Nazepie ipv spinazie omdat het zo leuk klinkt.
Nazepie ipv spinazie omdat het zo leuk klinkt.
Mara, mama van 3 sm@ (2006)en M @@rten (2008)
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Ja, Mart-Jan heeft heel lang tegen patat, tat gezegd. En dat hebben we zelf ook heel lang tegen patat gezegd. Toen bertrik geboren werd, kon Mart-Jan dat niet zeggen en hij maakte er Trikkie van. En zo noemen we hem ook nog regelmatig (vooral als hij niet luistert!).
Mama van Mart-Jan (bijna 12 jaar), Bertrik (10 jaar), Annelieke (8 jaar) en Gerward (maart 2016)
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
haha leuk om te lezen. Gelukkig ben ik niet de enige.
kar!n, mamma van 3 kanjers
(M; 04-05-1997 en S; 11-11-2008 en M; 22-03-2011)
(M; 04-05-1997 en S; 11-11-2008 en M; 22-03-2011)
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Bij ons is chocopasta santapasta. Zo zei giel het 2 jaar geleden ofzo.
En een haarknipje is een mik, dat heeft Famke ervan gemaakt.
En een haarknipje is een mik, dat heeft Famke ervan gemaakt.
Ester, mama van twee jongens (5 en 1) en een meisje (3)
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Ja, Emma heeft diksap heel lang aangeduid als 'Boelalai'. Geen idee waarom, maar op een gegeven moment zei zelfs oma dat. We hebben het haar wel weer afgeleerd omdat ze bij vriendinnetjes ook om boelalai ging vragen.
Ze had wel meer dat soort onverklaarbare woorden, zoals 'kollow' voor schoenen. We gingen het vanzelf meedoen.
Ze heeft ook woorden die ik gewoon te leuk vindt om te verbeteren zoals 'knoppen' voor 'op een knop drukken', en 'zulkere' in plaats van 'zulke'. Mijn alltime favorite is 'Doorndoosje',
maar daar zullen we ooit ook vanaf moeten.
Oh en hier ook een bijnaam voor haar broertje. Ze noemde Victor vaak Victorbictorbokko of Vikkiebikkie. Nogsteeds noemen we hem wel eens Bokko of Vikkebik.
Volgens mij heeft Victor ook wel wat woorden geintroduceert maar er schiet me zo niets te binnen.
Ze had wel meer dat soort onverklaarbare woorden, zoals 'kollow' voor schoenen. We gingen het vanzelf meedoen.
Ze heeft ook woorden die ik gewoon te leuk vindt om te verbeteren zoals 'knoppen' voor 'op een knop drukken', en 'zulkere' in plaats van 'zulke'. Mijn alltime favorite is 'Doorndoosje',

Oh en hier ook een bijnaam voor haar broertje. Ze noemde Victor vaak Victorbictorbokko of Vikkiebikkie. Nogsteeds noemen we hem wel eens Bokko of Vikkebik.
Volgens mij heeft Victor ook wel wat woorden geintroduceert maar er schiet me zo niets te binnen.
Meisje '06, Jongen, '09 Jongen '15
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Tita's, als naam voor mijn borsten.
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Ohja, Finn zei altijd hopitie ipv politie. Heeft hij heel lang gedaan.Mara schreef:Nazepie ipv spinazie omdat het zo leuk klinkt.
Groetjes Dorien mv F(19) en L (15)
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Wij gebruiken het onderling zeker. Maar wij praten sowieso veel geheimtaal onderling.
Pauw is melk
omozie is horloge
amatse is ambulance
En eerdergister gaat ook zeker hier niet verdwijnen.
Pauw is melk
omozie is horloge
amatse is ambulance
En eerdergister gaat ook zeker hier niet verdwijnen.
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
ik vind keppis voor ketchup ook leuk. die houden we er ook in.
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Meestal probeer ik die versprekingen te negeren en dan is het snel weer voorbij, maar 'ballalijntjes' vind ik zo grappig, die mag blijven.
Groetjes, Mireille
Moeder van Morgan (13) en Gwyneth (10)
Moeder van Morgan (13) en Gwyneth (10)
- LindaJager
- J&J MALEDIVEN
- Berichten: 17573
- Lid geworden op: di jul 27, 2010 11:03 am
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Pakia's voor paprika's, dat gebruiken we nog al eens. En passen voor pinnen 

Linda mv Lucas 11/10/2000, Robert 24/12/2002 en Vincent 12/11/2006
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
niet echt woorden wel benamingen.
zo hebben wij
apenkaas (kokosbrood)
mamavla (wat bij vriendjes overigens papavla blijkt te zijn) (aardbeien kwark)
mama limonade (grenadine limo)
papa limonade (dubbeldrank)
paddenstoelenworst (salami)
wel lastig voor oma die soms geen idee heeft wat de kids willen.
zo hebben wij
apenkaas (kokosbrood)
mamavla (wat bij vriendjes overigens papavla blijkt te zijn) (aardbeien kwark)
mama limonade (grenadine limo)
papa limonade (dubbeldrank)
paddenstoelenworst (salami)
wel lastig voor oma die soms geen idee heeft wat de kids willen.
1974, sebastiaan 2002, femke 2004
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Wij ook, het zijn gewoon zulke leuke woorden:
radilator (voor radiator)
braffen, brafs of brafjes (voor giraffen)
monkey sauce (voor marmite, omdat die helemaal bovenin de kast staat en niet-zo-lange papa als een aap de kast beklimt om die te pakken)
En ook dingen die automatisch door je hoofd gaan zelfs als je alleen bent. Ik kan nu geen stilstaande graafmachine zien zonder te denken 'is stopped...' (en dan met een heel verdrietig stemmetje
)
radilator (voor radiator)
braffen, brafs of brafjes (voor giraffen)
monkey sauce (voor marmite, omdat die helemaal bovenin de kast staat en niet-zo-lange papa als een aap de kast beklimt om die te pakken)
En ook dingen die automatisch door je hoofd gaan zelfs als je alleen bent. Ik kan nu geen stilstaande graafmachine zien zonder te denken 'is stopped...' (en dan met een heel verdrietig stemmetje

Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
ja ik word ook steeds enthousiast als ik een bus zie ook al ben ik alleen en dan zeg ik tegen mezelf; komt een bus!Emma schreef:
En ook dingen die automatisch door je hoofd gaan zelfs als je alleen bent. Ik kan nu geen stilstaande graafmachine zien zonder te denken 'is stopped...' (en dan met een heel verdrietig stemmetje)
kar!n, mamma van 3 kanjers
(M; 04-05-1997 en S; 11-11-2008 en M; 22-03-2011)
(M; 04-05-1997 en S; 11-11-2008 en M; 22-03-2011)
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Wij gebruiken zijn versprekingen niet als hij erbij is. Ik vind toch beter dat hij het goed leert, hij is al zo lui wat praten betreft.
Tegenover elkaar gebruiken wij soms dingen van hem, zoals op het moment: papa hou voor jou!
Tegenover elkaar gebruiken wij soms dingen van hem, zoals op het moment: papa hou voor jou!
Nina, moeder van David 29-09-2009 en Sem 26-08-2012
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Hier is "mama bij bertha" als ik op zolder bij de wasmachine ben, omdat de kraamzorg van S. de wasmachine zo noemde en dat overgenomen is.
En noemen we de kinderen regelmatig tata (@nton), nana (@nne) en siessies omdat S. het zo noemt.
Wij kennen ook de mama- en papavarianten en de meisjes en jongenshagelslag (omdat de jongetjes melk willen en de meisjes puur).
En noemen we de kinderen regelmatig tata (@nton), nana (@nne) en siessies omdat S. het zo noemt.
Wij kennen ook de mama- en papavarianten en de meisjes en jongenshagelslag (omdat de jongetjes melk willen en de meisjes puur).
moeder van zoon A (9/05), dochter A (6/07) en zoon S (2/10)
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Hier zijn dat prikaka's. Klinkt zo schattig.LindaJager schreef:Pakia's voor paprika's, dat gebruiken we nog al eens.
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Ja, toen ze kleiner waren idd woorden die ze verbasterden,
verder gebruiken we nu nog termen als `veel genoeg´ omdat Jeroen dat vaak zei-zegt. Hij weet dat het NLtechnisch fout is, maar het blijft een uitspraak
verder gebruiken we nu nog termen als `veel genoeg´ omdat Jeroen dat vaak zei-zegt. Hij weet dat het NLtechnisch fout is, maar het blijft een uitspraak


-
- J&J SANTORINI
- Berichten: 1803
- Lid geworden op: ma jul 26, 2010 10:18 pm
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Hier pakripaVes schreef:Hier zijn dat prikaka's. Klinkt zo schattig.LindaJager schreef:Pakia's voor paprika's, dat gebruiken we nog al eens.

Verder noenoe voor kaas, kepchup en pons (pols). En tusje peven (kusje geven).
Mijn vriend zei vroeger 'henne, henne' voor rennen en dat zeggen we ook weleens.
M@@rtje, mv Fenn@ (sept 2005) en Jen$ (sept 2008)
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Regenboogworst (ivm de kromme vorm) klinkt toch ook veel lekkerder dan leverworst? Soms is de woordkeuze van je kind gewoon beter dan de oorspronkelijke term.. 

Suzanne (1980), moeder van Robin (21-4-'09) en Marijn (7-12-'12)
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Nerio noemen we NoNo. En bij Luc is alles 'klemvast'.
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Wij hebben het nog wel eens over een schaafkaas.
Tigtuif (=vliegtuig) en helitokar (helikopter) niet meer zo vaak, maar hebben we vaak wel gedaan.
Oh ja, manonaise vind ik zo schattig klinken.
En heel soms koesjala = chocola, maar dat snappen de kinderen zelf niet meer, zei Br@ndt vroeger altijd.
Tigtuif (=vliegtuig) en helitokar (helikopter) niet meer zo vaak, maar hebben we vaak wel gedaan.
Oh ja, manonaise vind ik zo schattig klinken.
En heel soms koesjala = chocola, maar dat snappen de kinderen zelf niet meer, zei Br@ndt vroeger altijd.
S@rin@, moeder van B (2005) en R (2008)
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Hihi, ik ook. "kijk, een róde traktor!!!"kaatje71 schreef:ja ik word ook steeds enthousiast als ik een bus zie ook al ben ik alleen en dan zeg ik tegen mezelf; komt een bus!Emma schreef:
En ook dingen die automatisch door je hoofd gaan zelfs als je alleen bent. Ik kan nu geen stilstaande graafmachine zien zonder te denken 'is stopped...' (en dan met een heel verdrietig stemmetje)
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
bij mij is dat de vuilniswagen: oeeeeeeeeee bakkenman!Ves schreef:Hihi, ik ook. "kijk, een róde traktor!!!"kaatje71 schreef:ja ik word ook steeds enthousiast als ik een bus zie ook al ben ik alleen en dan zeg ik tegen mezelf; komt een bus!Emma schreef:
En ook dingen die automatisch door je hoofd gaan zelfs als je alleen bent. Ik kan nu geen stilstaande graafmachine zien zonder te denken 'is stopped...' (en dan met een heel verdrietig stemmetje)
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Zal de bakkenman leuk vinden als jij dat roept...Hanne schreef:bij mij is dat de vuilniswagen: oeeeeeeeeee bakkenman!

Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
zie het al helemaal voor me 

kar!n, mamma van 3 kanjers
(M; 04-05-1997 en S; 11-11-2008 en M; 22-03-2011)
(M; 04-05-1997 en S; 11-11-2008 en M; 22-03-2011)
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
hier is het heel lang shoeshoene geweest, dat betekende soepstengel bij Floor
Jasper zegt krakrika tegen paprika en schootbappen tegen boodschappen
En papavlees is filet american omdat papa dat graag lust en mama niet, de kinderen vinden het ook heerlijk
Groetjes Nicole
Jasper zegt krakrika tegen paprika en schootbappen tegen boodschappen
En papavlees is filet american omdat papa dat graag lust en mama niet, de kinderen vinden het ook heerlijk
Groetjes Nicole
Mama van Floor 11-05-06 en Jasper 26-01-09
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Oh ik bedenk er net één. Jaap vraagt soms aan David of hij schoenen met veters of kippenband wil 

Nina, moeder van David 29-09-2009 en Sem 26-08-2012
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Je!mer verdraaid ook nogal eens dingen, daar komen vaak leuke dingen uit:
titi = televisie
totties = korstjes (van brood)
Maar wat in de hele familie inmiddels is blijven hangen is de naam van mijn zwager.
Hij heet Willem, maar Je!mer zegt Ninnem!
Nu zegt iedereen dus Ninnem, en hij reageert er inmiddels net zo goed op als op Willem, hihihi.
Verder heeft zit er een jongetje bij hem op de psz die J urre heet. Meestal klinkt dat als Julle, maar als ie snel praat ook nog wel eens als Lulle.... je begrijpt dat ik dat niet nazeg.
titi = televisie
totties = korstjes (van brood)
Maar wat in de hele familie inmiddels is blijven hangen is de naam van mijn zwager.
Hij heet Willem, maar Je!mer zegt Ninnem!

Verder heeft zit er een jongetje bij hem op de psz die J urre heet. Meestal klinkt dat als Julle, maar als ie snel praat ook nog wel eens als Lulle.... je begrijpt dat ik dat niet nazeg.

Ro!inka mv Je!mer (9) en F edde (6)
Leer alsof je voor altijd blijft leven.
Leef alsof je morgen gaat sterven.
- Gandhi -
Leer alsof je voor altijd blijft leven.
Leef alsof je morgen gaat sterven.
- Gandhi -
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
schootbapje, dat is een woord dat bij mijn gezin van vroeger nog steeds in is nadat mijn zus dat zei en ik gebruik het dus ook nog wel eens!niekje schreef:hier is het heel lang shoeshoene geweest, dat betekende soepstengel bij Floor
Jasper zegt krakrika tegen paprika en schootbappen tegen boodschappen
En papavlees is filet american omdat papa dat graag lust en mama niet, de kinderen vinden het ook heerlijk
Groetjes Nicole
moeder van zoon A (9/05), dochter A (6/07) en zoon S (2/10)
- LindaJager
- J&J MALEDIVEN
- Berichten: 17573
- Lid geworden op: di jul 27, 2010 11:03 am
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
O,ja. Wij hebben wel eens last van bomvliegen en eten ook wel eens boemkool 

Linda mv Lucas 11/10/2000, Robert 24/12/2002 en Vincent 12/11/2006
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Liefebeesje is gewoon te lief om te corrigeren....
En Vadid tegen zijn neef David is ook lastig om niet over te nemen.
En Vadid tegen zijn neef David is ook lastig om niet over te nemen.
Re: nemen jullie ook woorden van je kind over?
Op zich namen we fout uitgesproken woorden niet over maar wel woorden die zo leuk waren om te onthouden. Dan zeiden we het wel goed voor maar de woorden gebruiken we nog wel eens. Zoals:
Bakkini (bikini)
kille maken (kleuren)
waswè (bart smit)
Verder gebruiken we best veel 'thuistaal' , misschien een leuk nieuw draadje? Vind ik ook altijd erg vermakelijk om te lezen!
Bakkini (bikini)
kille maken (kleuren)
waswè (bart smit)
Verder gebruiken we best veel 'thuistaal' , misschien een leuk nieuw draadje? Vind ik ook altijd erg vermakelijk om te lezen!